译文及注释
译文
家住道南南宅的周瑜怎会认识陋居楼桑的刘刚?何处而来的英雄,惊倒了孙郎。汉家的九鼎江山刚刚才分崩离析,就流传到了晋代与宋朝,又弹指间传到了南朝的萧梁两帝。清平的年代四方车书滚滚而来,北溟之鱼化了南鹏,海水也吞没了南江。在苍茫的黄昏眺望着,摇船缓缓驶在江中,诗人喝醉了听歌女唱歌,倚靠在桌上,心中的悲情化成了脚下翻滚的浪花,只可叹那声声的诗歌吟断了寒窗。
注释
道南宅:指周瑜。
楼桑:指刘刚。
汉鼎:汉王室。
萧梁:南朝的梁国。
昭代:清明时代。
北溟鱼:比喻怀有雄才南略的人。
歌鬟:指歌伎。
关于诗人
相关诗词
- 乔吉 《 折桂令·毗陵晚眺 》
- 苏轼 《 少年游·玉肌铅粉傲秋霜 》
- 马致远 《 四块玉·浔阳江 》
- 张可久 《 湘妃怨·次韵金陵怀古 》
- 李白 《 寓言三首·其一 》
- 秦观 《 次韵太守向公登楼眺望二首 》
- 秦观 《 望海潮·秦峰苍翠 》
- 卢挚 《 蟾宫曲·金陵怀古 》
- 释仲殊 《 京口怀古二首·其二 》
- 马致远 《 四块玉·马嵬坡 》
- 朱彝尊 《 夏初临·天龙寺是高欢避暑宫旧址 》
- 罗隐 《 焚书坑 》
- 杜甫 《 滟滪堆 》
- 乔吉 《 水仙子·游越福王府 》
- 张养浩 《 山坡羊·骊山怀古 》
- 辛弃疾 《 摸鱼儿·观潮上叶丞相 》
- 吴伟业 《 满江红·蒜山怀古 》
- 马致远 《 拨不断·布衣中 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵 》
- 王国维 《 采桑子·高城鼓动兰釭灺 》