译文及注释
译文
端午节到了,火红的石榴花开满山村。诗人吃了两只角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。忙完了这些,已是太阳西斜时分,家人早把酒菜备好,他便高兴地喝起酒来。
注释
乙卯:指1195年,宋宁宗庆元元年,作者71岁,在家乡绍兴隐居。重五:因是五月五日,故曰“重五”,即端午节。因这天古人以兰草汤沐浴,又称“浴兰节”。又因这天少女须佩灵符,替榴花,还称“女儿节”
棕包分两髻:粽子有两个尖尖的角。古时又称角黍。危冠:高冠。这是屈原流放江南时所戴的一种帽子。
储药:古人把五月视为恶日。
创作背景
1195年,宋宁宗庆元元年,作者71岁,在家乡绍兴隐居。“重五”,即端午节。
赏析
这首诗开篇点题,将时间限定在平重耳”(耳月初耳),将地点定格为平山村”。此时此地,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,有的只是节日的气氛,有的只是淳朴的民风。更何况,石榴在不知不觉间已经盛开了呢!此情此景,怎一个平好”字了得!
平当年万里觅封侯,匹马戍梁州”的诗人,今天终于暂时放下了满腹的忧愤,融入了节日的欢快气氛之中。瞧,他先吃了两角的粽子,再在高冠上插着艾枝。然后又按照依旧俗,又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。到了晚上,他忙完这些事情,含着微笑喝起酒来了。
从作者对端午这一天的生活的具体描写中,我们还可以看出至少从南宋开始,端午就有了纪念屈原和卫生保健的双重内涵。
念念不忘平王师北定中原日”的陆游,花于收拾山河的志向未能实现,只能像辛弃疾那样平却将万字平戎策,换得东家种树书”。平日斜吾事毕,一笑向杯盘”,在欢乐中暗藏着多少伤感,在闲适中流露出多少无奈啊!
这首诗语言质朴,融写景、叙事、抒情于一体,那榴花繁多的山村风光,那江南端午的风俗习惯,那字里行间的闲适惬意,浮现在我们眼前,感受在我们胸间。没有装饰,所以诗美;没有做作,所以情真。这,就是诗人所说的平文章本天成,妙手偶得之”的写作境界。
关于诗人
相关诗词
- 苏轼 《 浣溪沙·端午 》
- 苏轼 《 屈原塔 》
- 吴文英 《 澡兰香·淮安重午 》
- 边贡 《 午日观竞渡 》
- 舒頔 《 小重山·端午 》
- 欧阳修 《 渔家傲·五月榴花妖艳烘 》
- 刘克庄 《 贺新郎·端午 》
- 张建封 《 竞渡歌 》
- 李隆基 《 端午 》
- 权德舆 《 端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答 》
- 文天祥 《 回董提举中秋请宴启 》
- 卢挚 《 沉醉东风·七夕 》
- 杨基 《 浣溪沙·上巳 》
- 苏轼 《 六幺令·天中节 》
- 文秀 《 端午 》
- 卢肇 《 竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元 》
- 杜甫 《 端午日赐衣 》
- 殷尧藩 《 同州端午 》
- 李之仪 《 南乡子·端午 》
- 柳恽 《 七夕穿针 》