译文及注释
译文
渔家就住在江口岸边,涨潮时分江水就漫过柴门。
赶路的行人想在此借宿,但是主人迟迟未归。
竹林寂寂,村边的小道曲曲折折的向远方蜿蜒,明月悬空,依稀看得江上渔船点点。
远远望去,渔夫似在寻找沙岸泊船,春风轻拂,吹动着他们的蓑衣。
注释
柴扉:柴门。
竹深:竹林幽深。
寻沙岸:是说有人在寻找沙岸泊船。
动草衣:草衣,即蓑衣。春风吹动着他身上的蓑衣。
关于诗人
相关诗词
- 吴西逸 《 天净沙·江亭远树残霞 》
- 释宝月 《 行路难 》
- 蒋士铨 《 岁暮到家 / 岁末到家 》
- 王国维 《 鹊桥仙·沉沉戍鼓 》
- 王维 《 田园乐七首·其四 》
- 陶渊明 《 劝农·其六 》
- 李益 《 鹧鸪词 》
- 王冕 《 墨萱图·其一 》
- 曹丕 《 杂诗二首 》
- 卢挚 《 沉醉东风·恰离了绿水青山那答 》
- 周密 《 野步 》
- 陆游 《 十二月八日步至西村 》
- 孟浩然 《 田园作 》
- 王维 《 田园乐七首·其一 》
- 王维 《 田园乐七首·其六 / 闲居 》
- 洪炎 《 四月二十三日晚同太冲表之公实野步 》
- 杜甫 《 晚晴 》
- 张九龄 《 答陆澧 》
- 王维 《 田园乐七首·其二 》
- 吴激 《 诉衷情·夜寒茅店不成眠 》