译文及注释
译文
看到湘江两岸的斑竹,又看到长着锦色羽毛的的鹧鸪,振翅而飞。
满怀的愁情,就像聚拢在湘江上空的阴云,无奈而深情地问苍天,自己的丈夫从何处归来。
注释
湘云:湘江上的云。
赏析
这是一首乐府诗。李益诗中的主人公是一位生活在湘江一带的女子。
诗的开头写她怀远的愁情,不是用直陈其事的方法来正面描写,而是用“兴”的手法烘托和渲染,使愁情表现得更加含蓄而有韵致。首句“湘江斑竹枝”又兼用典。舜之二妃娥皇、女英,为舜南巡而死,泪下沾竹。这种染上斑斑泪痕的竹子,称为“湘妃竹”,又称“斑竹”。诗中人看到湘江两岸的斑竹,自然会想到这个优美而动人的爱情传说,连类而及,勾起自己怀念情郎的愁绪。正在这时,诗中人又看到引动她愁绪的另一景物,那长着锦色羽毛的鹧鸪,振翅而飞,且飞且鸣,其声凄清愁苦,听到鹧鸪的啼叫,更加重了她的愁绪。鹧鸪喜欢相对而啼,俗谓其鸣曰“行不得也哥哥”。大凡游子、思妇,都怕听鹧鸪的啼叫。看到听到鹧鸪的飞鸣,自然会使这位思妇的愁怀,一发而不可收了。
“处处湘云合”一句,以笼罩在湘江之上的阴云,来比喻女主人公郁闷的心情。以阴云喻愁怀,这是古典诗歌中常见的艺术手法。《文镜秘府论·地·六志》引《赠别诗》曰:“离情弦上急,别曲雁边嘶,低云百种郁,垂露千行啼。”释曰:“……上见低云之郁,托愁气以合词。”《鹧鸪词》的“处处湘云合”,既是对实景的描写,又巧妙地比喻女子愁闷的心情。
诗的前三句,诗人用湘江、湘云、斑竹、鹧鸪这些景物构造出一幅有静有动的图面,把气氛烘托、渲染得相当浓烈,末句突然一转,向苍天发出“郎从何处归”的问语,使诗情显得跌宕多姿而不呆板。它写出了主人公的无可奈何的心情,我们仿佛看到她伫立湘江岸边翘首凝望的身影,感觉到她盼郎归来的急切心情,人物与周围的环境达到和谐一致,绘出了一幅湘江女子怀远图来。
这首诗清新含蓄,善用比兴,具有民歌风味。抒情手法全靠气氛的渲染与烘托,很有特点。
关于诗人
相关诗词
- 李爽 《 芳树 》
- 元结 《 农臣怨 》
- 王昌龄 《 青楼曲二首 》
- 释宝月 《 行路难 》
- 王冕 《 墨萱图·其一 》
- 吴西逸 《 天净沙·江亭远树残霞 》
- 曹丕 《 杂诗二首 》
- 吴激 《 诉衷情·夜寒茅店不成眠 》
- 蒋士铨 《 岁暮到家 / 岁末到家 》
- 葛长庚 《 凤栖梧·绿暗红稀春已暮 》
- 袁去华 《 安公子·弱柳丝千缕 》
- 王国维 《 鹊桥仙·沉沉戍鼓 》
- 张籍 《 夜到渔家 》
- 真可 《 游云居怀古 》
- 赵善庆 《 山坡羊·长安怀古 》
- 张养浩 《 山坡羊·北邙山怀古 》
- 陈子昂 《 燕昭王 》
- 张养浩 《 山坡羊·洛阳怀古 》
- 李百药 《 郢城怀古 》
- 顾况 《 酅公合祔挽歌 》