译文及注释
译文
《玉树后庭花》曲终人散,国破家亡,一行大雁南飞送走石城的秋天。
山川、江河依旧,从不管六朝兴亡更替,任凭那斜阳伴随着游子的愁思。
注释
玉树:《玉树后庭花》为宫体诗,也是宫中流行的歌词。
石城:石城特指南京,因为南京又称为石头城,所以石城又是南京的别称。
江山:犹言山川、江河。
一任:任凭。
赏析
七绝《再过金陵》是一首咏史诗。一曲《玉树后庭花》,断送几多王业。秋风瑟瑟,大雁南飞,诗人再过金陵,面对六朝残破的景象,涌起江山故国之思。那西落的夕阳,其实也是江河日下的唐王朝的象征。“一任斜阳伴客愁”,面对夕阳,无数诗人以自己的诗作营构出凄清晚照中的诗词世界。
特别最后两句是说,山川、江河依旧,它们并不管六朝兴亡更替,谁主沉浮,也不管过往凭吊之客人发出的感叹与悲愁,依然任凭斜阳西照。诗人目睹安史之乱后江山依旧,政事日非的现实,喻以古鉴今,发出深深的感慨,语调凄凉,心事沉重。
斜光照临,日薄西山,处于社会动荡或家业不幸中的人们,更易因以而产生江山己尽、家国衰败的情怀。面对破碎江山,且又斜阳一片,江山不知愁苦,空怀一腔热血,深感悲情万千。
关于诗人
包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。
相关诗词
- 崔峒 《 书情寄上苏州韦使君兼呈吴县李明府 》
- 李白 《 越中览古 》
- 张养浩 《 山坡羊·未央怀古 》
- 李贺 《 王濬墓下作 》
- 李煜 《 临江仙·樱桃落尽春归去 》
- 柳宗元 《 重别梦得 》
- 张继 《 宿白马寺 》
- 白居易 《 早春 》
- 贺铸 《 鸳鸯梦·午醉厌厌醒自晚 》
- 杜甫 《 昼梦 》
- 苏轼 《 木兰花令·宿造口闻夜雨寄子由才叔 》
- 杜牧 《 初冬夜饮 》
- 耿玉真 《 菩萨蛮·玉京人去秋萧索 》
- 柳宗元 《 红蕉 》
- 周邦彦 《 蓦山溪·湖平春水 》
- 柳宗元 《 离觞不醉至驿却寄相送诸公 》
- 周邦彦 《 风流子·枫林凋晚叶 》
- 杜甫 《 十六夜玩月 》
- 陶渊明 《 于王抚军座送客 》
- 杜牧 《 齐安郡中偶题二首·其二 》