译文及注释
译文
月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。睹景伤情,不禁悲从中来,辗转反侧,归梦难成。
台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更使羁旅他乡的游子倍增伤感。
注释
槛:栏杆。
砌蛩:台阶旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。
塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称。
赏析
这是一首抒写思乡的小令。上片起首三句,月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。思乡的词人睹景伤情,不禁悲从中来,更增添了思乡的愁绪,于是辗转反侧,归梦难成。
下片,写户外近处的景物。传入耳中的是台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。两句见出环境的凄凉、冷寂,正应词人孤独的思乡心理。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更触动了他的乡情,使他这羁旅他乡的游子倍增伤感。从听觉、到视觉的转换,拓宽了词作的意象空间,加上烘托、反衬等修辞手法的运用,游子思乡的主题逐渐深入,水到渠成,引出尾句,以“偏伤旅客情”重笔直陈作结。
全词把极寻常的思乡之情,写得含蓄蕴藉,曲折动人,移情于景,借各种具体可感的意象把无形的思乡曲曲传出,文心细密,动人心弦。
关于诗人
相关诗词
- 王安石 《 题西太一宫壁二首 》
- 何逊 《 日夕出富阳浦口和朗公诗 》
- 赵嘏 《 寒塘 》
- 吴激 《 题宗之家初序潇湘图 》
- 何逊 《 赠诸游旧诗 》
- 温庭筠 《 商山早行 》
- 叶绍翁 《 夜书所见 》
- 李白 《 菩萨蛮·平林漠漠烟如织 》
- 谢朓 《 晚登三山还望京邑 》
- 苏轼 《 望江南·超然台作 》
- 韦应物 《 夕次盱眙县 》
- 苏轼 《 游金山寺 》
- 吴文英 《 鹧鸪天·化度寺作 》
- 袁凯 《 客中除夕 》
- 庾信 《 重别周尚书 》
- 马戴 《 落日怅望 》
- 崔涂 《 春夕 / 春夕旅怀 》
- 虞集 《 至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄 》
- 王澜 《 念奴娇·避地溢江书于新亭 》
- 卢纶 《 晚次鄂州 》