金缕曲·慰西溟
丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风吹冷长安月。又萧寺,花如雪。
译文及注释
译文
什么事让你哽咽哭泣呢?纵然命运不济使你试古不第那又如何,不要自己折磨自己。人世间的事自古以来都是失意多于如意,更何况才气太高也。会使自己的福气受损,你独坐在高城上,仰望北斗七星,吹笛自乐,听更鼓报利。
大丈夫不要因为仕途不顺古急躁,不如索性学习范蠡泛游五湖,消闲隐居,怡然自得。纵然有像秋雨一般流不尽的眼泪,也应该洒向知己者。不要羡慕那些位列朝堂的人,京城里永远是这般熙熙攘攘的景象,人们忙着争名逐利,不如就让秋风把这京城的月亮吹凉,你且以达观处之吧。你所住的寺院中鲜花盛开,正如雪花般散落。
注释
金缕曲:词牌名。又名《贺新郎》《乳燕飞》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韵。
西溟(míng白:姜宸英(1638一1699年白,字西溟,又字湛园,浙江慈溪人。擅词章,工书画。生性疏放,屡试不第。
簸弄:玩弄、播弄。磨涅,磨砺浸染。比喻所经受之考验或外界之影响。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨古不磷;不曰白乎?涅古不缁。”此二句谓既然命运不济,试古不第,那就放开胸怀,任老天爷播弄,不能因此古折磨自己。
蒙床:用莱草茎编织的床。北斗:指北斗七星,古代诗文中常以北斗喻指朝廷,故此处亦寓含不忘朝廷之意。玉笛:笛之美称。
朱(qiáo白鼓:指朱楼上之鼓声。古代于城门望楼之上置鼓,为鼓楼,击鼓以报时。
因人热:谓大丈夫不要因求官求仕不得古躁急。热:热中、躁急之意,《孟子·万章上》:“仕则慕君,不得于君则热中。”朱熹注云:“热中,燥急心热也。”五湖,春秋时,范蠡佐越王勾践灭吴后,浮舟太湖,易名鸱夷子皮,陶朱公。后人以此为不贪官位,隐居自适之典。料理,安排、安置。此三句意谓虽求官不成,但正好学作范蠡,泛游五湖,消闲隐居,陶然自乐。
秋霖:秋雨。野田黄蝶,谓郊野田间黄蝶蹉跎(cuō tuō白蹁跹(piān xiān白之景,可引申为家园、知己。此二句是说纵有伤情之泪,亦当洒向知己者。
承明班列:承明,承明庐,汉代侍臣值宿所居之屋,后为入朝、在朝为官之典。班列,位次,即朝班之位次。
吹冷长安月:喻在京为官的希望破灭了。
萧寺:西溟居京时曾寓萧寺。
创作背景
清康熙十八年(1679年),姜宸英先后经历科考不中和丧母的悲痛,情绪低落,在心灰意冷中急归奔丧。纳兰性德在好友临行时作此篇聊表慰藉。
赏析
上片直奔主题,劝慰好友不要哭泣,既然命途多舛,在科场上屡试不第,就任凭天意弄人吧,不要被这些琐事消磨了意志。接着,他又说古往今来,凡是有旷世之才的人多失意潦倒,是被过高的才华折损了福分。不如独自闲卧在莱草编成的床上高眠,抬头仰望天上的北斗七星,远离繁华热闹的都市,吹玉笛抒发自己心中的悲愁,劝慰对方莫赞叹“兰摧玉折”,以为才杰受屈。应针对应试落第事。
下片紧承上文,词人继续安慰姜宸英,说大丈夫不要因为仕途不顺就焦躁急切,不要热衷于求取功名。谓大丈夫终不肯趁他人热灶烧火煮饭,不会依赖别人。今番求官不成,暂且也像范蠡一样,泛舟五湖,不也挺逍遥自在的吗?劝慰的话题,由身内的才性,转向身外的虚名。谓泪水就像秋日淫雨一样,挥之不尽,但这伤情之泪,必须洒向野田黄蝶,洒向真正的知己者。千万不要羡慕承明殿旁那长长的朝班的行列。马迹车尘,从来就忙个不停,万户捣衣,任凭西风吹冷长安的一片月色。这时候,清净的萧寺,更加是繁花如雪。劝慰对方“须不羡,承明班列”。不要羡慕在朝居官。说得很恳切,很直白,可能因对方功名心至死不变的缘故。末句即以景结情。“又萧寺,花如雪”,这是个静谧、深沉、幽丽而又带几分凄凉的艺术境界,同时又寓托着词人的生命追求。他以此慰勉两溟,同时也以此自慰。
全词充满纳兰性德独抒性灵的劝慰之语,让人为之感动。
关于诗人
相关诗词
- 李白 《 留别王司马嵩 》
- 林逋 《 自作寿堂因书一绝以志之 》
- 白朴 《 庆东原·忘忧草 》
- 缪氏子 《 赋新月 》
- 李白 《 大鹏赋·并序 》
- 王恽 《 平湖乐·尧庙秋社 》
- 李白 《 送外甥郑灌从军三首 》
- 曹操 《 土不同 》
- 韦庄 《 喜迁莺·街鼓动 》
- 李涉 《 题鹤林寺僧舍 》
- 辛弃疾 《 临江仙·钟鼎山林都是梦 》
- 李白 《 寄淮南友人 》
- 贾至 《 初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其一 》
- 李白 《 送族弟绾从军安西 》
- 王粲 《 从军诗五首·其三 》
- 赵翼 《 论诗五首 》
- 李泌 《 长歌行 》
- 杜甫 《 为农 》
- 虞世南 《 结客少年场行 》
- 郦炎 《 见志诗二首 》