译文及注释
译文
绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。
注释
绰绰:风姿绰约的样子。
下云烟:从烟雾缥缈中而来。
下:可以解释为从什么地方来的意思。
鲜:应该是嫩的意思。
微收:是写弹筝时候手腕的动作。
生:解释为生发;
咽:呜咽,指发出的声音。
碧柱和红弦是古筝上的部件。
婵娟:月亮。
关于诗人
相关诗词
- 郎士元 《 听邻家吹笙 》
- 嵇康 《 琴赋 》
- 李群玉 《 同郑相并歌姬小饮戏赠 / 杜丞相悰筵中赠美人 》
- 李贺 《 美人梳头歌 》
- 柳永 《 玉女摇仙佩·佳人 》
- 辛弃疾 《 南乡子·好个主人家 》
- 李太玄 《 玉女舞霓裳 》
- 佚名 《 东方之日 》
- 吴潜 《 南柯子·池水凝新碧 》
- 顾敻 《 荷叶杯·弱柳好花尽拆 》
- 傅玄 《 吴楚歌 》
- 崔珏 《 有赠 》
- 皇甫松 《 采莲子·菡萏香莲十顷陂 》
- 纳兰性德 《 踏莎行·月华如水 》
- 冯小青 《 怨 》
- 佚名 《 硕人 》
- 施耐庵 《 念奴娇·天南地北 》
- 佚名 《 狡童 》
- 佚名 《 子夜歌·夜长不得眠 》
- 刘孝威 《 采莲曲·金桨木兰船 》