译文及注释
译文
秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
注释
耐可:哪可,怎么能够。
赊:赊欠。
赏析
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。
诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。
关于诗人
相关诗词
- 罗元琦 《 黄河泛舟 》
- 薛时雨 《 浣溪沙·舟泊东流 》
- 翁孟寅 《 阮郎归·月高楼外柳花明 》
- 方泽 《 武昌阻风 》
- 周之琦 《 好事近·杭苇岸才登 》
- 薛时雨 《 临江仙·大风雨过马当山 》
- 姜夔 《 湘月·五湖旧约 》
- 李贺 《 过华清宫 》
- 汤显祖 《 江宿 》
- 秦观 《 龙井题名记 》
- 纳兰性德 《 临江仙·昨夜个人曾有约 》
- 程垓 《 南歌子·荷盖倾新绿 》
- 张孝祥 《 念奴娇·过洞庭 》
- 何景明 《 竹枝词 》
- 朱孝臧 《 清平乐·夜发香港 》
- 姜夔 《 过垂虹 》
- 佚名 《 浣溪沙·五两竿头风欲平 》
- 谢灵运 《 入彭蠡湖口 》
- 刘禹锡 《 八月十五日夜玩月 》
- 刘克庄 《 清平乐·纤云扫迹 》