译文及注释
译文
小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。
笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。
飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。
为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢?
注释
九陌:都城大道。
帝阙:皇城之门,这里指京城。
鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。
关于诗人
相关诗词
- 白朴 《 天净沙·春 》
- 赵孟頫 《 蝶恋花·侬是江南游冶子 》
- 徐陵 《 春日 》
- 曹雪芹 《 杏帘在望 》
- 徐铉 《 七绝·苏醒 》
- 郑板桥 《 村居 》
- 韩愈 《 晚春二首·其二 》
- 杨基 《 岳阳楼·春色醉巴陵 》
- 王维 《 戏题盘石 》
- 黄庭坚 《 诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 》
- 陆龟蒙 《 春晓 》
- 白居易 《 魏王堤 》
- 司空图 《 独望 》
- 冯延巳 《 玉楼春·雪云乍变春云簇 》
- 张问陶 《 阳湖道中 》
- 黄庭坚 《 见二十弟倡和花字漫兴五首·其一 》
- 唐庚 《 春日郊外 》
- 李白 《 侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌 》
- 朱淑真 《 书窗即事 》
- 黄公度 《 暮春山间 》