元夕二首
故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。
赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。
春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。
堂上花灯诸弟集,重闱应念一身遥。
去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。
尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。
译文及注释
译文
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。
好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。
春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄弟们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。
月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。
在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
注释
虚庭:空空的庭院。
花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
重闱:父母居室。
卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
隐地雷:隐隐的雷声。
阁道:古宫苑中架木通车的复道。
羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
简析
每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。
关于诗人
相关诗词
- 杜甫 《 遣兴 》
- 赵时春 《 元宵饮陶总戎家二首 》
- 蒋捷 《 女冠子·元夕 》
- 温庭筠 《 菩萨蛮·玉楼明月长相忆 》
- 白居易 《 除夜寄弟妹 》
- 张舜民 《 卖花声·楼上久踟躇 》
- 苏轼 《 狱中寄子由二首·其二 》
- 北宋·蔡京 《 西江月·八十一年往事 》
- 张孝祥 《 柳梢青·元宵何高士说京师旧事 》
- 卢照邻 《 十五夜观灯 》
- 盍西村 《 小桃红·江岸水灯 》
- 崔液 《 上元夜六首·其一 》
- 张祜 《 正月十五夜灯 》
- 丘逢甲 《 元夕无月 》
- 唐寅 《 元宵 》
- 苏味道 《 正月十五夜 》
- 李商隐 《 观灯乐行 》
- 元好问 《 京都元夕 》
- 李白 《 古风五十九首 》
- 韦庄 《 长安清明 》