译文及注释
译文
人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。
海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。
携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。
弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。
注释
渺:无边无岸的样子。
无畔:无边。
高:一作“酒”。
月华:月光。
著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。
一时:同时。
创作背景
这首诗的具体创作年代不详。李冶是中唐诗坛的一位多才多艺的有情才女,在她的一生中,写了许多感情真挚的爱情诗。诗人11岁时,父亲将其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真观作女道士并改名。寂寞之时,诗人抚琴、作诗来倾诉心声,此诗就是其中一首。
赏析
这是李冶写的一首思念情人的诗,描写幽思怀人的五言律诗,写得不同凡响。她的爱情诗既有女性的婉丽情肠,又不乏涉世者的睿智。此诗的前四句以海水作比,形容相思情深。后四句写弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《相思曲》的凄凉旋律中,情肠与琴弦一起断绝。全诗深得民歌言语直白的妙处,意境高远。
“人道海水深,不抵相思半”和颔联“海水尚有涯,相思渺无畔”是虚写,是泛写。人家都说海水深,其实还抵不了相思爱情的一半深;海水再深再大还有边涯,而彼此的情爱相思却渺茫无际。以深水喻相思,可谓具体、形象,而又不及其一半,可见相思之深。这里诗人用的是比喻手法,既得体又恰当。
“海水尚有涯,相思渺无畔。”这两句诗与李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”(《赠汪伦》)用意相同,用法相近,都是抒情,都是用物比情的手法,都是反比。先极写海水深,后以自己之情相比,从而形象地突出了自己对情人之深情,又反衬出两人的爱情至深。只是李白诗写友情,而李冶诗写爱情。
颈联“携琴上高楼,楼虚月华满”和尾联“弹著相思曲,弦肠一时断”是实写,是具体写人。紧接上联,写在一个月光明媚的夜晚,自己的恩情、思念无法排遣时,就携琴到楼上弹奏,弹出一曲相思情爱的曲子,借以解愁。可是由于人去楼空,只有一片月光,楼是空荡的,月是清冷的。此时此景,更令人感到凄冷。因此当弹奏一曲相思曲时,未终而弦、肠并断。诗歌到此戛然而止,把诗歌推向了高潮,给读者留下极大的想象空间,思妇的相思之苦,让人同情,思妇的情意,让人感叹。
关于诗人
相关诗词
- 刘致 《 踏歌行·梦里思大漠 》
- 袁凯 《 淮西夜坐 》
- 王勃 《 寒夜思友三首·其三 》
- 王中 《 干戈 》
- 韦庄 《 春愁 》
- 寇准 《 江南春 / 追思柳恽汀洲之咏尚有遗妍因书一绝 》
- 向滈 《 如梦令·谁伴明窗独坐 》
- 王勃 《 寒夜思友三首·其二 》
- 李商隐 《 端居 》
- 苏轼 《 蝶恋花·昨夜秋风来万里 》
- 吴均 《 咏雪 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·残雪凝辉冷画屏 》
- 刘辰翁 《 金缕曲·闻杜鹃 》
- 汤式 《 双调·庆东原·京口夜泊 》
- 汪元量 《 满江红·和王昭仪韵 》
- 刘仲尹 《 鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重 》
- 岑参 《 暮秋山行 》
- 黄景仁 《 别老母 》
- 李清照 《 点绛唇·闺思 》
- 冯延巳 《 谒金门·风乍起 》