译文及注释
译文
身处战乱,我的家又在哪里呢?一事无成愁白两鬓发。
我的遭遇大致和王粲一样,我的情怀也像杜甫诗中所说的一样忧国忧民。
我和兄弟相隔千里,音信断绝,就像乌鹊在月夜下的枝头独栖。
哪里能够得到中山国制作的千日美酒,像陈抟老祖那样酣睡到天下太平!
注释
干戈:战争。
鹡鸰:比喻兄弟。
安得:哪里能够得到。
相关诗词
- 袁凯 《 淮西夜坐 》
- 刘致 《 踏歌行·梦里思大漠 》
- 李冶 《 相思怨 》
- 王勃 《 寒夜思友三首·其三 》
- 韦庄 《 春愁 》
- 寇准 《 江南春 / 追思柳恽汀洲之咏尚有遗妍因书一绝 》
- 向滈 《 如梦令·谁伴明窗独坐 》
- 王勃 《 寒夜思友三首·其二 》
- 李商隐 《 端居 》
- 苏轼 《 蝶恋花·昨夜秋风来万里 》
- 吴均 《 咏雪 》
- 纳兰性德 《 浣溪沙·残雪凝辉冷画屏 》
- 刘辰翁 《 金缕曲·闻杜鹃 》
- 汤式 《 双调·庆东原·京口夜泊 》
- 汪元量 《 满江红·和王昭仪韵 》
- 刘仲尹 《 鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重 》
- 岑参 《 暮秋山行 》
- 黄景仁 《 别老母 》
- 李清照 《 点绛唇·闺思 》
- 冯延巳 《 谒金门·风乍起 》