译文及注释
译文
年纪渐老我从朝廷归居金陵,多年来朝务冗杂,如尘埃一样蒙住自性,一直没有再见过钟山。
何必要等到黄粱饭烧熟呢?虽未像卢生一样入梦,却已经感到人间就是一场梦境。
注释
供奉班:指在皇帝左右供职的一班官员。
钟山:又称金陵山、紫金山,在今江苏南京的东面。王安石晚年罢相后即隐居金陵半山,钟山离诗人所居半山七二里。
黄粱熟:即“黄粱一梦”的故事。唐代沈既济《枕中记》记载,卢生在邯郸客店中昼寝入梦,历尽荣华富贵。梦醒,主人炊黄粱尚未熟。后来因以比喻虚;幻的事和欲望的破灭。
关于诗人
相关诗词
- 陶渊明 《 饮酒·其一 》
- 李白 《 古风·齐有倜傥生 》
- 苏轼 《 沁园春·孤馆灯青 》
- 朱敦儒 《 西江月·世事短如春梦 》
- 渔父 《 答孙缅歌 》
- 李白 《 留别广陵诸公 / 留别邯郸故人 》
- 辛弃疾 《 浣溪沙·赋清虚 》
- 卢照邻 《 行路难 》
- 王昌龄 《 长歌行 》
- 曹操 《 秋胡行·其一 》
- 薛昂夫 《 山坡羊·大江东去 》
- 苏轼 《 南歌子·见说东园好 》
- 李白 《 留别王司马嵩 》
- 王国维 《 浣溪沙·画舫离筵乐未停 》
- 王国维 《 浣溪沙·天末同云黯四垂 》
- 辛弃疾 《 鹧鸪天·重九席上再赋 》
- 孟浩然 《 题长安主人壁 》
- 薛昂夫 《 庆东原·西皋亭适兴 》
- 王观 《 红芍药·人生百岁 》
- 陶渊明 《 五月旦作和戴主簿 》